128.37MB / 2025-03-28
雪人计算机辅助翻译它是一款辅助翻译软件,充分利用了计算机的超级计算能力、和人类创造力的结合。译员掌握翻译质量,计算机提供帮助。可以协助翻译人员以高质量、、高效率、轻松完成翻译工作,帮助企业和个人充分利用、的资源,降低、的成本,使工作效率翻倍。适合需要精准翻译的组织和个人。支持按列导入EXCEL文件,可以在软件设置中设置相应的选项。
目前大多数译员是一个CAT软件加一个词典软件协同工作,而且还存在有些CAT软件和词典软件冲突的问题,查到的词语也只能再次录入或复制。雪人CAT软件自带数十专业的丰富词库,当鼠标指向某词或短语停留片刻,立即会弹出一个小窗口给出该词或短语的翻译,单击内容后可以自动输入到译文中,极大地减少了译员键盘输入的工作量。
1. 简单易用、运行稳定、速度快:一分钟导入15万TMX的句子到记忆库,并自动删除重复的句子。
2. 快捷的在线查词功能。将“youdao、hjenglish、bitex-cn、yahoo、weblio”等多个中日在线词典整合在一起,
3、不用登录到在线词典网站输入要找的内容,译员只要在原文中双击某词语或用鼠标划选词语、短语后,就立即将查找的结果显示出来;
4、如果对查找的结果不满意,马上切换到另一个在线词典中并即刻显示出查找结果,不用再次输入,使查找词汇变得非常方便、快捷!
1、引入功能强大的双语对齐工具,无论是一篇中文、一篇日语分开的;还是中日文混排的文章,雪人都可以自动一句一句地帮你对齐好,
2、直接读入其他CAT软件的译稿制作成自己的记忆库。双语对齐工具,可以帮你轻松创建大型的记忆库,比Trados的WinAlign更加好用!
3、直接嵌入WORD,可以预览原文、译文,文章的整体性。对样式复杂的文档、数学公式、化学分子式、化学方程式文档的翻译尤显方便。
4、支持原文译文左右对照及上下排列的两种输入模式,用户可以根据个人习惯采用,两种输入模式可以随时切换。
1、单句模式会自动对词进行翻译,点击即可输入译文,加快录入速度。支持导出双语对照文档。
2、可以将译稿导出段落格式或网页格式的双语对照文件,方便校稿。段落格式即一段原文、一段译文,
3、雪人CAT软件另一方便之处是译员在翻译过程中定义的新词、术语和短句,可以立即在屏幕取词中应用。
4、根据系统词典中的词语或用户自己定义的词语、短语,在输入时自动弹出提示窗口供选用,可以很好地提高录入的速度和准确度。
128.37MB / 2025-03-28
68.22MB / 2025-03-28
38.25MB / 2025-03-28
69.98MB / 2025-03-28
2.91MB / 2025-03-28
2.96MB / 2025-03-28
128.37MB
2025-03-28
68.22MB
2025-03-28
38.25MB
2025-03-28
69.98MB
2025-03-28
2.91MB
2025-03-28
2.96MB
2025-03-28
63.90MB / 2025-03-14
117.94MB / 2024-11-01
69.23MB / 2025-03-26
11.45MB / 2024-12-28
1.90MB / 2024-11-06
210.99MB / 2024-12-25
113.86MB / 2025-02-01
京ICP备14006952号-1 京B2-20201630 京网文(2019)3652-335号 沪公网安备 31011202006753号违法和不良信息举报/未成年人举报:[email protected]
CopyRight©2003-2018 违法和不良信息举报(021-54473036) All Right Reserved